English translation of Borgeets released


In a bid to promote the legacy of Sankardev across the globe, Sankari scholar Dr Sanjib Borkakoti recently released a book, Great Songs, which is a translation of 35 Borgeets into English. The book was released by former VC of Tezpur University Dr Kishori Mohan Pathak.

Borgeets were originally composed around the 15th and 16th century and were the main medium for conveying the principles of Sankardeva’s Eka Sharana Nama Dharma. While Sankardeva’s principles and teachings form the basic structure of the greater Assamese society, these borgeets had not been documented in entirety. Releasing the book, Pathak said, “Although some of the borgeets had earlier been translated into English, a database where one can access them all was long felt. With the publication of the book Great Songs, the borgeets will now be available for people in the entire world to explore and appreciate.”

The book, Great Songs, has been published by the Society for Srimanta Sankaradeva, which aims at creating awareness about the multi-faceted contributions of Srimanta Sankaradeva and to spread the universal message as well as glory of the saint all over the world. The society has been striving to present the works of Sankardeva to the globa audience through its website http://www.sankaradeva.com.

 (Published in Symphony on September 8, 2012)

Advertisements

Posted on November 9, 2012, in Uncategorized and tagged , , , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: